Meghamalhar - Evokes memories of monsoon, chill breeze, thoughts of wet mud, childhood
I first heard about this movie from the song oru naru pushpamai song.
The movie is like a tender brush of feather on the cheek which touches you without actually touching you.
In this age of over dramatization and acting overboard, this movie stands tall in natural characterization and subtle expressions.
The movie is about two people an advocate (Rajiv) who is married with two kids and a story writer (Nandita) who is also married with her husband in Gulf. Initially they both meet by chance and develop a liking towards each other.
Over time their affection for each other grows and blossoms. Meanwhile Nandita comes to know that Rajiv is none other than her childhood best friend, making the relationship even more special. The words affection, friendship, love are so closely entwined, often it is difficult to separate one from the other. Rajiv professes his love to Nandita and Nandita alienates herself from Rajiv due to the sudden turn of events
The movie ends with Nandita explaining her stand, a relationship which would take us away from people who love us so much is not correct and not requied.
Thursday, May 14, 2009
Thursday, March 12, 2009
JANAKI JAANE RAAMAA
From Malayalam Movie - Dhwani
Singer: P.Susheela
MD: Naushad
Medicinal properties of Music, what do I say
When music,words and singer are in perfect symphony
the magic which happens is undescribable.
Vishaadha kaale sakhathwameva
During Depression time, u are my friend
Bhayaantha kaare prbhathwameva
When I am in fear you are the light
Janakee jaane ramaa janakee jaane
Kadhana nidhaanam naaham jaane
Moksha kavaadam naaham jaane
Janakee jaane ramaa ramaa ramaa
Janakee jaane ramaa
Vishaadha kaale sakhathwameva
Bhayaantha kaare prbhathwameva (visha)
Bhavaapthi nouka thwameva dheva (bha)
Bhaje bhavantham ramaabhiraama (bhaje)
Singer: P.Susheela
MD: Naushad
Medicinal properties of Music, what do I say
When music,words and singer are in perfect symphony
the magic which happens is undescribable.
Vishaadha kaale sakhathwameva
During Depression time, u are my friend
Bhayaantha kaare prbhathwameva
When I am in fear you are the light
Janakee jaane ramaa janakee jaane
Kadhana nidhaanam naaham jaane
Moksha kavaadam naaham jaane
Janakee jaane ramaa ramaa ramaa
Janakee jaane ramaa
Vishaadha kaale sakhathwameva
Bhayaantha kaare prbhathwameva (visha)
Bhavaapthi nouka thwameva dheva (bha)
Bhaje bhavantham ramaabhiraama (bhaje)
Subscribe to:
Posts (Atom)